わたくし、以前より「ユンボ」という言葉は知っていました。
いわゆる、ショベルカーのことをユンボって言うものだと、思っていました。
ところが、この会社に入って、「BH」って書いてある。
たぶん、ユンボの事なんだろうけど、その重機の固有の記号か型番かなんかだと思ってたんです。
そんなある日、「バックホウ」がどうのこうのと言っている監督さんがいました。
バックホウ?、もしかして=BHかも?
と思ってググって(検索の事ですが、こうやって言わないですか?)みました。
すると、wikipediaに
『バックホー(バックホウ)とは、油圧ショベルと総称される建設機械のうち、ショベル(バケット)をオペレータ側向きに取り付けた形態である。ドラグショベルともいう。オペレータ側向きのショベルでオペレータは自分に引き寄せる(抱え込む)方向に操作する。地表面より低い場所の掘削に適している。』と書いてあり、
さらに、『日本において、「バックホウ」がバックホー、油圧ショベル、ユンボの行政用語となっている。』
と書いてあるではありませんか!!!
スッキリ!スッキリしました。
ついでに、「ユンボ」を見てみると、
『ユンボは、一般には油圧ショベル、パワーショベル、バックホー等と呼ばれる建設機械の呼称のひとつで、日本においてはレンタルのニッケンの登録商標(商標登録第2086745号)である。』
と書いてありました。
いわゆる、「宅急便=ヤマト運輸」「ウォークマン=ソニー」などの商品名がそのものズバリになった一つの例でした。
さぁ、皆さんも明日から、「あっ、バックホウ!」と言いましょう。
おはまーでした。